Немецкому дирижеру Георгу Майсу рукоплещет Европа и Америка. Его давно знает и любит белорусская публика. Впервые за дирижерский пульт в Минске он встал шестнадцать лет назад. С тех пор Георг Майс – частый гость в нашей столице. Там он бывает как минимум раз в году. Но в Бресте известный немец выступил только сейчас. Дебютным днем стал четверг. Георг Майс дал концерт с камерным оркестром Брестской областной филармонии. А накануне дирижер с мировым именем согласился на интервью нашей газете.
В Брест господин Майс приехал за два дня до концерта. Но прогулками по городу себя не баловал. Все больше работал.
- О, я всегда очень ответственно подхожу к репетициям, – признался он как раз после первой репетиции с нашим оркестром. – Я приятно удивлен уровнем брестских музыкантов. Мне уже и не надо ничего делать. Остается только туалетной водой побрызгаться перед концертом!
- А почему вы решили познакомиться и сыграть с нашим оркестром?
- Я получил приглашение от Брестской филармонии. Руководителя оркестра Вячеслава Прилепина я знаю уже лет десять, еще со времен его учебы в консерватории в Минске. Мы все эти годы поддерживали с ним связь. И сейчас я сердечно благодарен ему за оказанное доверие. Это очень интересный опыт и для меня, и для вашего оркестра.
- На русскоязычных сайтах много информации о ваших выступлениях в России и Украине. Откуда такая любовь к постсоветским странам и их культуре?
- В России родились многие знаменитые композиторы: Чайковский, Римский-Корсаков, Шостакович. Этим многое объясняется. А еще я уверен, что музыка по своей природе – космополит. Ей не должны препятствовать какие бы то ни было границы. В прошлом русские и немецкие культурные традиции тесно пересекались. И теперь мне интересно их вновь объединить.
- Вы работаете с оркестрами во многих странах мира. Есть ли у вас некая неизменная концепция поведения, с которой вы приходите в совершенно разные коллективы?
- Такой концепции нет. Ведь все люди разные. Немцы и белорусы, например, близки по своему менталитету. С белорусами работается легко и непринужденно. А вот в Южной Америке, в той же Бразилии музыканты мыслят совершенно по-другому. И там работа идет не так складно. Но мне всегда помогает то, что во всех оркестрах говорят на одном интернациональном языке – языке музыки…
- Можно ли вас назвать всеядным в отношении репертуара?
- С музыкой, как с женщиной. Тебе могут нравиться многие женщины, но, в конечном счете, ты все равно выбираешь одну-единственную. Я, например, люблю классику, но не могу назвать себя специалистом в современной музыке.
- Пишут, что Георг Майс «пропагандирует музыку старых мастеров»…
- Да, я чувствую себя реставратором! Смысл моей жизни – сохранять старое наследие, которое существовало еще задолго до нас. Очень важно, чтобы классиков не забывали. И для этого все средства хороши. Даже если Моцарта, Брамса, Чайковского и Грига играть на новый лад и осовременивать их музыку.
- Любопытно, а какой у вас любимый композитор?
- Мне нравится творчество многих композиторов, но глыба, основа основ – это Иоганн Себастьян Бах.
- Вы начинали как альтист. А как выросли в дирижера?
- В студенческие годы я действительно учился играть на альте. Но дирижер оркестра смог убедить меня, что больших успехов я смогу добиться не как исполнитель, а за пультом. К тому же у меня были все предпосылки, чтобы стать дирижером. Альтист сидит обычно в центре оркестра и слышит всех остальных музыкантов, что развивает идеальный слух. Вспомните: многие знаменитые и выдающиеся дирижеры начинали как альтисты. Например, Юрий Башмет и Рудольф Баршай.
- На брестской афише вы представлены как «яркая фигура на театральной арене Германии». Что это значит? Вы дирижируете в оперном театре?
- Это было всего лишь раз (смеется). В студенческие годы я написал оперу. С тех пор мои пути с оперой разошлись, и я ушел в симфонический оркестр. Хотя однажды в одной из газет меня действительно назвали «театральной фигурой». Думаю, это произошло из-за того, что я очень эмоционально дирижирую!
- Вы много путешествуете. А как семья относится к вашим постоянным разъездам?
- Моя жена занимается естественными науками и тоже много ездит по работе. Сейчас, например, она в Италии. Это вполне нормально для нас. Никаких претензий. Мы живем в таком ритме уже много лет. Но обязательно в календаре отмечаем день, который проведем вместе.
- Творческие люди бывают капризными и требовательными. У вас есть какой-то особенный пунктик в вашем райдере?
- Я не считаю себя звездой, как Анна Нетребко. Мне достаточно минимальных условий – хорошо выспаться и не оставаться одному. Для хорошего настроения мне как воздух необходима компания.
- Какие у вас планы на этот сезон?
- У меня очень напряженный график. Практически до января все расписано. На будущей неделе сыграю два концерта в Германии. Потом два концерта в Калининграде, дальше – рождественские выступления. А на следующий год намечается масштабный проект, посвященный 250-летию жены Моцарта. У нас, в Германии, эту женщину очень почитают и устраивают в ее честь большие концерты. После смерти Моцарта она вышла замуж во второй раз. Ее муж был очень богатым, и она смогла использовать эти деньги грамотно – все работы Моцарта стали знаменитыми…
- А нет желания приехать в Брест в январе? Вы слышали что-нибудь о фестивале классической музыки «Январские музыкальные вечера», который проходит у нас?
- Конечно, слышал! У оркестра филармонии столько грамот с фестиваля! А вообще я всегда в курсе всех событий, в том числе и культурных, которые происходят в Бресте. У вашего города много связей с немецким Равенсбургом, в тридцати километрах от которого я живу… К сожалению, в этом году к вам на фестиваль я не попадаю из-за моего плотного графика. Но будущим приглашениям буду рад.
- И напоследок разрешите наш спор: Георг Майс – это настоящее имя или яркий сценический псевдоним?
- Все свое, все настоящее!





